编者按:“两位思想家的作品都极其丰富和复杂,充满了可以用多种方式阐述的观念。”我希望蛭田的论述将鼓励人们去处理这些困难和具有挑战性的著作。但就伯林的仇恨而言,这种一碗水端平的做法是否真的对阿伦特小姐公平,或许是另一回事。本文原发表Springer旗下期刊Society 59, 295–299 (2022).经作者授权,波士顿书评翻译首次刊发中文版。译者孟凡礼,最新译作《汉娜·阿伦特与以赛亚·伯林》。
Share this post
杰里米·沃尔德伦丨在阿伦特与伯林之间,真的能一碗水端平吗?
Share this post
编者按:“两位思想家的作品都极其丰富和复杂,充满了可以用多种方式阐述的观念。”我希望蛭田的论述将鼓励人们去处理这些困难和具有挑战性的著作。但就伯林的仇恨而言,这种一碗水端平的做法是否真的对阿伦特小姐公平,或许是另一回事。本文原发表Springer旗下期刊Society 59, 295–299 (2022).经作者授权,波士顿书评翻译首次刊发中文版。译者孟凡礼,最新译作《汉娜·阿伦特与以赛亚·伯林》。