7 Comments
User's avatar
夏初's avatar

很有趣的短评,包含好多有趣的问题和话题,其中有Steven Pinker教授的有趣的评论:“令人不安的事实是,许多(哈佛的)这些改革是在特朗普先生就职后进行的,与他的要求重叠。但如果你站在倾盆大雨中,特朗普先生告诉你要打伞,你不应该仅仅为了刁难他而拒绝。”

Pinker的类比说法犹如伊索寓言,让我不禁也想用寓言来回应——鳄鱼对在河边走的小男孩说:瞧你呀,这么清凉的河水你不享受,非要穿着鞋在河边走?傻不傻呀?…又,鸡窝鼠患严重,投喂的饲料大半成了鼠饲料,黄鼠狼毛遂自荐要求看守鸡窝,声言自己是鼠类的天敌…。

不错,河水确实是清凉的,应当享受;黄鼠狼确实是鼠类的天敌。但人们在想问题、看问题的时候,不能只是凭直观,直觉。Pinker所说的“如果你站在倾盆大雨中,特朗普先生告诉你要打伞,你不应该仅仅为了刁难他而拒绝”,这话从直觉/直观的角度看貌似很有道理,但也可能实际上很没有道理。

将近四百年的老店哈佛确实问题很多,病症很多,然而,假如治疗对健康状况造成的损害比疾病还厉害,假如施治的人怀有敌意,用”下大雨有人要你打伞”的思路来考虑治疗问题就有了不可承受的风险/危险。理智正常的人都可以看到,特朗普跟哈佛的关系绝非前者要后者在大雨打伞免得被淋湿那么简单,那么无害。

以上所言的意思并不是说哈佛的问题不存在或不应当解决,病症不应当治,而是说眼下的问题就像是一个人明显有病,一个丝毫不掩饰其强烈敌意的人强行给他开药,要他服药,声言药对他有好处,不服药就要予以毫不留情的惩处。

在一个正常的国家,人们遇到这样的事情,会劝说甚至呵斥那个强行开药的人。呜呼,今日美国已经不是一个正常的国家,在这个国家,人们要么对那个强行开药的人不敢批评或谴责,要么跟着他的曲调起舞,为他喝彩。

Expand full comment
波士頓書評 Boston Review of Books's avatar

哦哦,我是覺得意思是,一個人生病了,剛好要吃藥,一個毀滅性的敵人也告訴他要吃藥,同樣的藥,但是因為這個壞人還有其他目的,就拒絕吃藥。

Expand full comment
夏初's avatar

事情可以像你说的一样。

但事情还可以从另一方面来想——一个毁灭性的敌手一直追着你、千方百计要毁灭你,你怎么能相信他突然要为你谋利益?

Pinker看似非常有道理的话就有这个严重问题。

另外,人们还可以这么想:一个人的腿被毒蚊子咬了,出了明显的脓包,明显是有细菌作怪;于是有人(他的仇人)就要给他截肢,说是要治病救人,假如该人拒绝截肢,就冻结其银行账户或剥夺其房产证。

我们这些旁观者这时候需要小心,不能谴责腿上有脓包的人是在拼命维护细菌,而要谴责那个所谓的治病救人者太成问题。

Expand full comment
波士頓書評 Boston Review of Books's avatar

哈佛DEI其實已經改革,而且負責人也向對外說,不是因為特朗普政府壓力才這麼做的。

Expand full comment
夏初's avatar

从理性的角度来说,哈佛在众人看来是在面临咄咄逼人的特朗普政府压力的情况下才进行改革,这确实是有问题;但更大的问题显然是美国政府如今要像中国政府一样直接指挥大学、控制大学。

在今日美国,说哈佛大学有问题是安全的,但说更大的问题是政府要直接控制大学则是不那么安全甚至是危险的。特朗普的报复心理和行动都是显著的。号称一贯重视自由、重视美国价值观的共和党议员们有几个敢说呢。

顺便说一句,有报道说,哈佛确实是在特朗普政府上任之前就采取了改革行动。它的改革是否太迟了,太少了,这都可以争议,都可以批评。但美国总统对一个大学如此大动干戈显然是unAmerican,很不好看呐。不仅不好看,而且也难免令人担心这是动摇乃至毁坏美国的立国之本。

Expand full comment
a2+b2's avatar

啊 好奇怪的世界…….

Expand full comment
夏初's avatar

奇怪在哪里,可以说说?

Expand full comment