編者按:蕭公權的《中國鄉村:十九世紀的帝國控制》(China's Gentry: Essays on Rural-Urban Relations in the Nineteenth Century)完成於1955年,出版與1960年。後翻譯成中文。該書以清朝末期(19世紀)的中國鄉村社會為研究對象,探討鄉紳(gentry)在鄉村治理、帝國控制與城鄉關係中的角色與影響。蕭公權通過大量歷史文獻和實地調查資料,分析鄉紳如何作為國家與鄉村社會的中介,維護地方秩序、參與經濟活動並影響政治結構。該書是研究清代鄉村社會和鄉紳制度的經典之作,填補了西方學界對中國鄉村社會結構的系統研究空白,對後來的中國史研究(如費孝通的《鄉土中國》)有深遠影響。《中國鄉村》在出版的1960年,蕭公權便獲得「美國學術團體聯合會」(American Council of Learned Societies)極其尊榮的學術大獎,為東方學者獲此殊榮的第一人。無論是英文版還是中文版,《中國鄉村》不斷再版成為經典。
Share this post
汪榮祖 蕭公權|《中國鄉村》中譯本弁言與序
Share this post
編者按:蕭公權的《中國鄉村:十九世紀的帝國控制》(China's Gentry: Essays on Rural-Urban Relations in the Nineteenth Century)完成於1955年,出版與1960年。後翻譯成中文。該書以清朝末期(19世紀)的中國鄉村社會為研究對象,探討鄉紳(gentry)在鄉村治理、帝國控制與城鄉關係中的角色與影響。蕭公權通過大量歷史文獻和實地調查資料,分析鄉紳如何作為國家與鄉村社會的中介,維護地方秩序、參與經濟活動並影響政治結構。該書是研究清代鄉村社會和鄉紳制度的經典之作,填補了西方學界對中國鄉村社會結構的系統研究空白,對後來的中國史研究(如費孝通的《鄉土中國》)有深遠影響。《中國鄉村》在出版的1960年,蕭公權便獲得「美國學術團體聯合會」(American Council of Learned Societies)極其尊榮的學術大獎,為東方學者獲此殊榮的第一人。無論是英文版還是中文版,《中國鄉村》不斷再版成為經典。