專題 | 林培瑞、曹雅學批評莫言
編者按:最近,毛星火起訴莫言一事在國內鬧得沸沸揚揚。毛星火的論據主要來自莫言小說《紅高粱家族》,認為莫言小說“涉嫌污衊英烈”“涉嫌美化日本侵略者”。2月4日,浙江出版聯合集團在答復省信訪局轉來的信訪件的回復中,稱莫言的《紅高粱家族》是一步符合國家出版規定的虛構作品,一直得到廣大讀者和業內專家廣泛認可,是改革開放以來當代原創文學中的一部公認的經典作品。
且不提毛星火的鬧劇。但是,如何看待諾貝爾獎得主莫言的小說呢?美國漢學家林培瑞教授在2012年莫言獲諾貝爾文學獎之後,用英文接連發表兩篇英文評論文章《這位作家配得諾貝爾文學獎嗎》《為什麼我們要批評莫言》,現在授權《波士頓書評》翻譯城中文。
第三篇為改變中國網站曹雅學文章。原文為英文Mo Yan, According to You(part 1、part 2),作者曹雅學翻譯成中文並授權《波士頓書評》發表。
曹雅學在這篇評論中說:
但与此同时, 党对学者和作家怎么写它的历史、特别是写多深、多广却是极端敏感的,非常害怕人们从根本质疑它的合法与合理性。从土改、到反右、到文革、到几代人的痛苦经历与遭受的摧残,作协里写这些主题的作家多得是。当O’Kane和Lovell说莫言的作品没有歌颂共产党的时候,他们仍然用六点钟宵禁的尺度判断这个少年的大胆程度,而事实上,宵禁的时间早已放宽到了半夜。如果用六点钟宵禁的尺度去衡量,当下差不多每个中国作家都是批判作家。