第24屆臺北文學獎年金首獎! 司法通譯,是不可被撼動的基本人權。 一個家族經歷過戰爭、偷渡、黑戶口的司法通譯, 對涉案移工的最深情理解與聆聽。 擔任司法通譯的羅漪文, 不但傾聽涉案移工訴說心事,更給予暖意與善意。 在移工最脆弱的時候,拉他們一把,是她心底的渴盼。 每一次的司法通譯,常常是某一位在台灣的異鄉人正在受苦。 司法通譯‧羅漪文讓涉案移工覺得「不再沒人聽懂我說的話」, 也讓移工卸下憂懼、脆弱、惶惑與孤絶。 ■警察說:「失聯移工打黑工,摔下來了,現場沒有人知道他是誰。我們只有指紋和臉部識別系統,但摔下來的時候,有時連臉和指紋都沒有了。」
羅漪文 | 我當司法通譯的日子:法律之前,不讓移工喪失權益與尊嚴(臺北文學獎年金首獎)
羅漪文 | 我當司法通譯的日子:法律之前,不讓移工喪失權益與尊嚴(臺北文學獎年金首獎)
羅漪文 | 我當司法通譯的日子:法律之前,不讓移工喪失權益與尊嚴(臺北文學獎年金首獎)
第24屆臺北文學獎年金首獎! 司法通譯,是不可被撼動的基本人權。 一個家族經歷過戰爭、偷渡、黑戶口的司法通譯, 對涉案移工的最深情理解與聆聽。 擔任司法通譯的羅漪文, 不但傾聽涉案移工訴說心事,更給予暖意與善意。 在移工最脆弱的時候,拉他們一把,是她心底的渴盼。 每一次的司法通譯,常常是某一位在台灣的異鄉人正在受苦。 司法通譯‧羅漪文讓涉案移工覺得「不再沒人聽懂我說的話」, 也讓移工卸下憂懼、脆弱、惶惑與孤絶。 ■警察說:「失聯移工打黑工,摔下來了,現場沒有人知道他是誰。我們只有指紋和臉部識別系統,但摔下來的時候,有時連臉和指紋都沒有了。」